Animaker Subtitles, videolar için otomatik altyazı oluşturma imkanı sunan bir araçtır. Özelleştirilebilir altyazılar, video erişilebilirliğini artırma ve farklı dil seçenekleri sunar.
Siteyi Ziyaret EtAnimaker Subtitles, videolarınız için otomatik altyazı oluşturma imkanı sunan kullanışlı bir araçtır. Herhangi bir videoya otomatik olarak altyazı eklemenizi sağlayarak, video içeriğinizi daha geniş kitlelere ulaştırmanıza yardımcı olur. Ayrıca, özelleştirilebilir altyazılar, video erişilebilirliğini artırma ve 100’den fazla dilde çeviri yapabilme gibi özellikler sunar.
Animaker Subtitles, videolarınızı daha erişilebilir hale getirmenin yanı sıra farklı dil seçenekleri sunarak izleyicilerinize geniş bir kitleye ulaşma imkanı tanır. Ayrıca, özelleştirilebilir altyazılar ve otomatik çeviri özelliği sayesinde videolarınızın etkisini artırabilirsiniz.
Animaker Subtitles, farklı video türlerine altyazı eklemenize olanak tanır. İster sosyal medya videoları ister pazarlama videoları olsun, aracı kullanarak videolarınızı daha erişilebilir hale getirebilirsiniz.
Animaker Subtitles, altyazıları istediğiniz gibi kişiselleştirmenize olanak tanır. Metin editörü ve özelleştirilebilir animasyonlar sayesinde altyazıları markanıza uygun hale getirebilirsiniz.
Animaker Subtitles, .srt, .vtt ve .ass gibi yaygın altyazı dosya formatlarını destekler. Bu sayede oluşturduğunuz altyazıları istediğiniz formatta kullanabilirsiniz.
Ben Animaker Subtitles’ı denedim: fena değil brief hazırlama tarafında Video Altyazıları kategorisine yakın hızlı deneme yaptım Video tarafında — daha okunur hale getirdi. En iyi tarafı: Altyazı yükleme imkanı.
Benim için işe yarayan detay: çıktıyı 2 tur revize ettirince kalite artıyor. Türkçe sonuçlar bazen “fazla resmi” olabiliyor. Zayıf bulduğum nokta: Masaüstü sürümü yok. En iyi alternatifi ne sizce?
Animaker Subtitles ile kısa bir deneyim notu: baya müşteri teklif metni tarafında Video Altyazıları kategorisine yakın hızlı deneme yaptım Video tarafında — revizyon sayısını düşürdü. En iyi tarafı: Altyazı zamanlama ayarı.
Benim için işe yarayan detay: çıktıyı 2 tur revize ettirince kalite artıyor. çok uzun brief girince dağıtabiliyor. Zayıf bulduğum nokta: İngilizce dışındaki videolarda yanlış çeviriler. Benzerini kullanan var mı?
Animaker Subtitles 1-2 tur çevirdim idare eder prompt kotüydü olabilir sizce normal mi?
Animaker Subtitles 1-2 tur çevirdim… bazen güzel bazen saçmaliyor. bence..